Bien sûr que NON qu’un vrai piano ne s’est pas trouvé dans la cuisine. Couramment utilisé dans le langage quotidien, et notamment dans l’argot professionnel des cuisiniers, le piano, abrégé du « piano de cuisson » est employé pour désigner le grand fourneau qui se trouve au milieu de la cuisine d’un restaurant.
Pourquoi le « fourneau » est-il appelé le « piano » ? L’origine de cet usage familier reste toujours mystérieuse. Cependant, Rossignol Gustave-Amand①, inspecteur principal de la Sûreté parisienne, a fourni une description intéressante de ce mot dans son œuvre Dictionnaire d’argot, argot-français, français-argot paru en 1901, qui dit : « Piano, poêle②, cuisinière, ainsi nommé par les chefs de cuisine. » Cela nous met sur la piste et pourrait nous permettre de remonter au point départ de cette utilisation. C’est probablement entre la fin du XVIII siècle, où l’instrument musical lui-même appelé piano est inventé, et le début du XX siècle, que les cuisiniers donnent son surnom au fourneau de la cuisine des restaurants.
En dépit de l’ignorance sur la provenance de cette expression imagée, nous pouvons imaginer que le grand fourneau équipé de plusieurs foyers doit sûrement ce surnom car il est large et lourd, comme un piano. Avec son côté pratique et ses fonctions multiples, cet imposant instrument gagne rapidement sa place dans la cuisine. Il devient l’instrument principal de cuisinier comme le piano est celui du pianiste, comme si sur ce plan de travail, le maître produisait à merveille des plats raffinés, interprétant l’art culinaire.
À ce jour, le piano de cuisson n’est plus l’outil exclusif réservé aux cuisiniers des restaurants étoilés. Cette star a attiré si bien le regard des amateurs culinaires, qu’il s’introduit de fil en aiguille dans les foyers de ceux qui aiment cuisiner.
Après avoir connu le sens du « piano », comprenez-vous que signe-t-elle la phrase extraite de Votez Bérurier de San Antonio③ ?
« C’est lui qui va chercher le charbon du piano à la cave. »
——————————————————————
① Rossignol Gustave-Amand, 1846-1916. L’une des grandes figures du quai des Orfèvres de la fin du 19e siècle quand la Troisième République invente sa police républicaine.
② Le texte original est « Piano, poèle, cuisinière, ainsi nommé par les chefs de cuisine.»
③ Votez Bérurier, roman publié en février 1964 par Frédéric Dard sous le nom de plume de San-Antonio
Référence :
- Les mots de la cuisine et de la table, Colette Guillemard, éditions Belin, 1990
- Dictionnaire historique de la langue française Tome2, édition Dictionnaires LE ROBERT, 1998
- Dictionnaire d’Argot, Argot-Français, Français-Argot, édition Paris Société d’éditions littéraires et artistiques librairie Paul Ollendorff, 1901
Photo source :
Source gallica.bnf.fr/Bibliothèque nationale de France